Just received this, i am writing unfortunately i cannot go:
Subject: ขออนุญาติประชาสัมพันธ์
เปลือยเพื่อชีวิต
ตั้งแต่วันที่ 14 พฤษภาคม 2553 จนถึงปัจจุบัน รัฐบาลภายใต้การนำของนายอภิสิทธิ์ เวชชาชีวะ ประกาศกระชับพื้นที่ชุมนุมเสื้อแดง โดยสั่งให้กองกำลังทหารติดอาวุธสงครามเต็มรูปแบบ ส่งผลให้มีผู้เสียชีวิตจำนวน 36 คน และบาดเจ็บกว่า 200 คน
การใช้อาวุธโดยการยิงไม่เลือกเป้าหมาย ไม่สอดคล้องกับกฎการใช้กำลัง และมาตรสากลใด ๆ ไม่ได้เป็นการยิงเพื่อป้องกันตนเอง หรือยิงเพื่อขู่อย่างที่ศูนย์อำนวยการแก้ไขสถานการณ์ฉุกเฉิน (ศอฉ.) กล่าวอ้างแต่อย่างใด ดังจะเห็นได้จากภาพข่าวของสื่อมวลชนทั้งในและต่างประเทศ
การยิงผู้ที่ไม่มีทางสู้และไม่มีอาวุธเป็นการละเมิดสิทธิขั้นพื้นฐานที่ไม่อาจพรากไปได้ของมนุษย์คือ สิทธิที่จะมีชีวิต (right to
life)
พวกเราผู้ชุมนุมและผู้สนับสนุนเสื้อแดงรวมตัวกันเปลือยกายเพื่อเป็นสัญลักษณ์แสดงออกให้สังคมรับรู้ว่า พวกเรามีเพียงตัวเปล่า ไม่มีอาวุธ และไม่ใช่ผู้ก่อการร้ายตามที่ถูกรัฐบาลกล่าวหา
สถานที่สามเหลี่ยมดินแดง (ใต้ทางด่วน) เวลา 16.00 น. 18 พฤษภาคม 2553
รายละเอียดติดต่อ ขวัญระวี 0811483432, kwanravee@yahoo.com
Naked for Life
Since 14 May 2010, the Abhsit-led coalition has launched full scale warfare against its own people resulting in nearly three dozens of deaths and more than 200 injuries.
The shooting of live and rubber bullets by the security officials has been conducted incessantly and recklessly against unarmed people who are not able to pose any risk to the officials. Such an act is considered “a gross violation of a key human right—the right to life” according to the statement by Amnesty International released on 17 May 2010. It grossly contradicts to the “rule of engagement” touted by the Center for Resolution of Emergency Situation (CRES).
We are Unarmed and not a Terrorist (WANT)
Venue: Samliam Dindaeng, 16.00, 18 May 2010
Contact: Kwanravee 0811483432, kwanravee@yahoo.com
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment